El Dojo
El dojo es el lugar utilizado para entrenar. La palabra dojo significa "lugar del camino". El dojo es considerado un lugar especial al cual se le debe mucho respeto. Tradicionalmente, la parte frontal (shomen) está decorada con el nombre y los simbolos del dojo, y se encuentran en ella los preceptos del mismo, o Dojo Kun.
El entrenamiento siempre empieza y termina con un saludo (rei) entre el sensei y los estudiantes, que se hace de pie o arrodillados (seiza). También es habitual tomar un momento de meditación (mokuso), antes de inciar, para concentrarse en el entrenamiento que está por realizarse, y al finalizar, para terminar de asimilar lo aprendido durante la sesión.
Dojo Kun: Los Preceptos del Dojo
El Dojo Kun es un conjunto de preceptos que rigen el dojo. Todos los preceptos tienen igual de importancia, por esto cuando estas se enumeran en japonés todas llevan el número uno (hitotsu).
- Hitotsu, jinkaku kansei ni tsutomuru koto.
- Hitotsu, makoto no mishi wo mamuru koto.
- Hitotsu, doryoku no seishin wo yashinau koto.
- Hitotsu, reigi wo omonzuru koto.
- Hitotsu, kekki no yu wo imashimuru koto.
En español traduce:
- Intentar perfeccionar el carácter.
- Ser correcto, leal y puntual.
- Tratar de superarse.
- Respetar a los demás.
- Abstenerse de comportamientos violentos.
Niju Kun:
Los 20 Preceptos de Gichin Funakoshi Sensei
- Karate-do wa rei ni hajimari, rei ni owaru koto wo wasuruna.
- Karate ni sente nashi.
- Karate wa gi no tasuke.
- Mazu jiko wo shire, shikoshite tao wo shire.
- Gijutsu yori shinjutsu.
- Kokoro wa hanatan koto wo yosu.
- Wazawai wa getai ni shozu.
- Dojo nomino karate to omou na.
- Karate no shugyo wa issho de aru.
- Arai-yuru mono wo karate-ka seyo, soko ni myo-mi ari.
- Karate wa yu no goto shi taezu natsudo wo ataezareba moto no mizu ni kaeru.
- Katsu kangae wa motsu na makenu kangae wa hitsuyo.
- Tekki ni yotte tenka seyo.
- Tattakai wa kyo-jitsu no soju ikan ni ari.
- Hito no te ashi wo ken to omoe.
- Danshi mon wo izureba hyakuman no tekki ari.
- Kamae wa shoshinsha ni ato wa shizentai.
- Kata wa tadashiku jissen wa betsu mono.
- Chikara no kyojaku, karada no shinshuku, waza no kankyu wo wasaruna.
- Tsune ni shinen kufu seyo.
En español traduce:
- No olvidar que el karate empieza y termina con cortesía.
- En karate nunca se empieza con un ataque.
- El karateka debe seguir el camino de la justicia.
- Primero conócete a ti mismo, luego conoce a los demás.
- El desarrollo de la mente es más importante que la aplicación de la técnica.
- La mente necesita ser libre.
- Los problemas nacen de la ignorancia.
- No pienses que el karate solo pertenece al dojo.
- El entrenamiento de karate dura toda la vida.
- Trata los problemas con espíritu de karateka.
- El karate es como el agua caliente, si no se calienta constantemente, se enfriará.
- No pienses que debes vencer, sino que no debes ser vencido.
- Adáptate según tu oponente.
- El secreto del combate reside en el arte de dirigirlo.
- Considera los brazos y piernas de tu oponente como espadas afiladas.
- Al abandonar el refugio de tu casa, piensa que un millón de enemigos te esperarán.
- Las posturas son para los principiantes; para los avanzados son posiciones naturales.
- Realiza el kata correctamente; en combate real esta se adapta a las circunstancias.
- Nunca olvides tener control sobre la fuerza, la elasticidad y la velocidad de la técnica.
- Siempre intenta desarrollarte más.
DOJO SHOTOKAN KARATE DO MATURÍN
DSKM - VENEZUELA
ドホ ショトカン カラテド マトゥリン
AFILIADO A NIVEL INTERNACIONAL A:
WORLD SHOTOKAN KARATE DO FEDERATION (W.S.K.F)
WORLD UNION OF KARATE DO FEDERATIONS (W.U.K.F)